2021-11-17
¿El gato te agarró la lengua? "Gato / gato tiene tu lengua: una expresión que se usa cuando alguien está callado y no está hablando o respondiendo cuando esperas que lo haga. Notas: ¡No está claro exactamente dónde se originó este idioma, pero es obvio que sería difícil hablar si un gato se comiera la lengua!
Oraciones de ejemplo ¿Habla niño o el gato se comió la lengua? Con la forma en que callas, uno se preguntaría si el gato se comió la lengua. Entonces, después de recibir una paliza, mientras el pobre marinero yacía en un rincón enfurruñado o sin hablar, otros marineros se acercarán a él y se burlarán de “¿El gato se comió la lengua?”, En referencia al látigo. A medida que pasaba el tiempo, esto se acortó a ¿Cat se comió tu lengua?
¿El gato se ha comido tu lengua? Ejemplos de frases Amanda se quedó en silencio durante la acalorada discusión que me vi obligado a preguntarle. "¿El gato te comió la lengua?" El chico tímido tenía miedo de hablar y sus compañeros le preguntaban "¿El gato te comió la lengua?"
¿Qué deja salir mi amigo al gato de la bolsa? para permitir que se sepa un secreto, generalmente sin pretenderlo: estaba tratando de mantener la fiesta en secreto, pero Mel fue y dejó que el gato saliera
¿Qué significan los gatos en la bolsa? Dejar que el gato salga de la bolsa
Dejar que el gato salga de la bolsa es un coloquialismo que significa revelar hechos previamente ocultos . Podría referirse a revelar una conspiración a su objetivo, permitir que un extraño ingrese a un círculo interno de conocimiento o la revelación de un giro de la trama en una película o obra de teatro.
Wikipedia
¿Sabes la respuesta a esta pregunta? Ayuda a nuestra comunidad enviando una respuesta.
¿Sabes la respuesta a esta pregunta? Ayuda a nuestra comunidad enviando una respuesta.
informal. —Solía preguntarle a alguien por qué no dice nada. "Has estado inusualmente callada esta noche", dijo.
' gato / gato tiene tu lengua: una expresión que se usa cuando alguien está callado y no está hablando o respondiendo cuando tú esperas que lo haga.
Supuestamente, los comerciantes vendían a los clientes lechones vivos y, después de poner un cerdo en un saco para facilitar el transporte, a veces cambiaban el cerdo por un gato cuando el cliente miraba hacia otro lado. El comprador no descubriría que habían sido engañados hasta que llegaran a casa y literalmente dejaran que el gato saliera de la bolsa.
¿El gato te comió la lengua? Significado: Preguntado a una persona que no tiene palabras. Origen: la Armada inglesa solía usar un látigo llamado "Cat-o’-nine-tails" para azotar. El dolor fue tan severo que hizo que la víctima se quedara callada durante mucho tiempo.
informal. —Solía preguntarle a alguien por qué no dice nada. "Has estado inusualmente callada esta noche", dijo.
Sacar al gato de la bolsa (también caja) es un coloquialismo que significa revelar hechos previamente ocultos. Podría referirse a revelar una conspiración (amigable o no) a su objetivo, permitir que un extraño ingrese a un círculo interno de conocimiento (por ejemplo, explicar una broma) o la revelación de un giro de la trama en una película o obra de teatro.
informal. - solía preguntarle a alguien por qué no dice nada. "Has estado inusualmente callado esta noche", dijo.
revelar un secreto, especialmente por descuido o por error. Un uso metafórico similar de bolsa se puede encontrar en la frase francesa vider le sac, literalmente 'vaciar la bolsa', que significa 'contar toda la historia'.
Argot. poner el escroto en la boca de (la pareja sexual).
Dejar que el gato salga de la bolsa
Dejar que el gato fuera de la bolsa es un coloquialismo que significa revelar hechos previamente ocultos. Podría referirse a revelar una conspiración a su objetivo, permitir que un extraño ingrese a un círculo interno de conocimiento o la revelación de un giro de la trama en una película o obra de teatro.
Wikipedia
A B
—– —————————
Idiom gato se comió la lengua
Idiom está lloviendo perros y gatos
Idiom una vez en un luna azul
Idiomas bajo el clima
Supuestamente, los comerciantes venderían a los clientes lechones vivos y, después de poner un cerdo en un saco para facilitar el transporte, a veces cambiaba el cerdo por un gato cuando el cliente miraba hacia otro lado. El comprador no descubriría que habían sido engañados hasta que llegaran a casa y literalmente dejaran que el gato saliera de la bolsa.
El modismo se usa para obligar a alguien a hablar, decir algo o dar una respuesta cuando está (inusualmente) callado. A menudo lo diceadultos a niños. Cuando alguien se queda sin palabras o sin palabras (a veces por sorpresa), dirás "¿El gato se comió la lengua?" para incitarlos a reaccionar.
metáfora
¿Conoce la respuesta a esta pregunta? Ayuda a nuestra comunidad enviando una respuesta.
Dejar un comentario